for xristo only is για xristo μ?νο
No xrist is my mistake Xristo
translators destroyed the names iesous xristos.
hebrews 13:8 ihsouv {iesous} cristov {xristos} cqev {yesterday} kai {and} shmeron {today} o {the} autov {mismo,} kai {y} eiv {by} touv {the} aiwnav {ages}.
.
for xristo only is για xristo μ?νο
No xrist is my mistake Xristo
translators destroyed the names iesous xristos.
hebrews 13:8 ihsouv {iesous} cristov {xristos} cqev {yesterday} kai {and} shmeron {today} o {the} autov {mismo,} kai {y} eiv {by} touv {the} aiwnav {ages}.
.
Iesous Xristos so, no Jesus, can not adapt to the Russian, Chinese to English, is crazy
translators destroyed the names iesous xristos.
hebrews 13:8 ihsouv {iesous} cristov {xristos} cqev {yesterday} kai {and} shmeron {today} o {the} autov {mismo,} kai {y} eiv {by} touv {the} aiwnav {ages}.
.
the question is to be read, not in English or French or Italian, Xrist stranger to these languages??, not translated
translators destroyed the names iesous xristos.
hebrews 13:8 ihsouv {iesous} cristov {xristos} cqev {yesterday} kai {and} shmeron {today} o {the} autov {mismo,} kai {y} eiv {by} touv {the} aiwnav {ages}.
.
Xi
In ancient times, some local forms of the Greek alphabet used the chi instead of xi to represent the /ks/ sound. This was borrowed into the early Latin language, which led to the letter X being used for the same sound in Latin, and many modern languages which use the Latin alphabet.
Xi (uppercase Ξ, lowercase ξ) is the 14th letter of the Greek alphabet. It is pronounced [ksi] in Modern Greek, and generally /za?/ or /sa?/ in English.[1] In the system of Greek numerals, it has a value of 60. Xi was derived from the Phoenician letter samekh .
Xi is not to be confused with the letter chi, which gave its form to the Latin letter X.
translators destroyed the names iesous xristos.
hebrews 13:8 ihsouv {iesous} cristov {xristos} cqev {yesterday} kai {and} shmeron {today} o {the} autov {mismo,} kai {y} eiv {by} touv {the} aiwnav {ages}.
.
Chi (uppercase Χ, lowercase χ; Greek: χ?) is the 22nd letter of the Greek alphabet, pronounced as /ka?/ or /ki/ chi/ in English.
ΧχChi Ιι Iota
translators destroyed the names iesous xristos.
hebrews 13:8 ihsouv {iesous} cristov {xristos} cqev {yesterday} kai {and} shmeron {today} o {the} autov {mismo,} kai {y} eiv {by} touv {the} aiwnav {ages}.
.
Written x syllabic chi
translators destroyed the names iesous xristos.
hebrews 13:8 ihsouv {iesous} cristov {xristos} cqev {yesterday} kai {and} shmeron {today} o {the} autov {mismo,} kai {y} eiv {by} touv {the} aiwnav {ages}.
.
Is True, Jews accused of worshiping an ass, you have said
translators destroyed the names iesous xristos.
hebrews 13:8 ihsouv {iesous} cristov {xristos} cqev {yesterday} kai {and} shmeron {today} o {the} autov {mismo,} kai {y} eiv {by} touv {the} aiwnav {ages}.
.
Iesous Xristo was not worshiped by Jews and was corrupted by the enemies OMG Leolaia
translators destroyed the names iesous xristos.
hebrews 13:8 ihsouv {iesous} cristov {xristos} cqev {yesterday} kai {and} shmeron {today} o {the} autov {mismo,} kai {y} eiv {by} touv {the} aiwnav {ages}.
.
IesouV CristoV IS THE ONLY NAME THAT THE TRANSLATORS DESTROY
In several passages of the New Testament we have the two names of our Savior and Lord:
Hebrews 13:8 ihsouV cristoV cqeV kai shmeron o autoV kai eiV touV aiwnaV
The name ihsouV represents the flesh nature of our savior while the name cristoV is his divine nature
translators destroyed the names iesous xristos.
hebrews 13:8 ihsouv {iesous} cristov {xristos} cqev {yesterday} kai {and} shmeron {today} o {the} autov {mismo,} kai {y} eiv {by} touv {the} aiwnav {ages}.
.
Xristo not a name, is next to the name, it is clear